Logo Scutara Scutara - Poesie  
Das Homerische Gelächter
Ein moralisches Rollenspiel zu Ehren von Aphrodite

 
Mitwirkende am Rollenspiel sind alle Anwesenden.
Frauen: Aphrodite, Charitinnen, Göttinnen.
Männer: Ares, Hephaistos, Helios, Zeus, Poseidon, Hermes, Apollon, Götter, Fessler.
Ort: Rund ums Ehebett von Hephaistos und Aphrodite auf dem Olymp.


I. Szene:
Helios zu Hephaistos:
"Du, Dei Oide, de Aphrodite, de bscheißt Di mim Ares, dem Ramme!"
Hephaistos:
"Was? Ui! Dee wenn i dawisch! Da muaß a ma was ausdenga!"
(geht denkend weg)
(Kommt mit den Fesslern, die starke Stricke tragen, wieder.
Diese verstecken sich und Hephaistos geht wieder weg)

II. Szene:
Ares:
"He, Aphrodite! Etz isa wieda weg. Na? Pack´mas nommoi?"
(Aphrodite grinst und legt sich aufs Bett, Ares dazu.
Die Fessler werfen die Stricke über beide und halten sie fest.)

III. Szene:
Hephaistos (stürmt herein und brüllt):
"Ja so a Sauerei! Hab a mas doch denkt, dass i Eich do dawisch! Mistviecha elende!
Leit, kummts alle her! Schauts Eich oo, was de zwoa da dreimn!"
(Die Götter schauen interessiert und sind bereit, zum Bett zu eilen.
Die Göttinnen schauen verschämt und verkriechen sich in ihren Sitzen.)

IV. Szene:
Hephaistos (schreit):
"Zeus, kumm sofort her und gib ma as Brautgeld zruck!"
(Zeus kommt mit Poseidon, Apollon und Hermes.)
Hephaistos (schreit noch lauter):
"Dei Tochter ist zwar schee, aber sie is a drumm Flietscherl!"
(Alle, außer Hephaistos und den Ertappten, brechen in ein homerisches Gelächter aus.
Die anderen Götter lachen mit, die Göttinnen schämen sich, dass Aphrodite erwischt worden ist.)

V. Szene:
Apollon (grinsend):
"Sog, Hermes, mächast Du da an da Stell vom Ares liegn? Ha?"
Hermes (schwärmend):
"Mei, was gaab i ned drumm, dass i bei da Aphrodite liegn derfat!
Da kanntns no mehra Strick sei und alle mitananda zuaschaun –
dHauptsach, i liegert bei da goldanan Aphrodite!"

VI. Szene:
Hephaistos (trotzig): "I wui mei Geid zruck!"
Zeus und Ares (empört): "I zaoi nix!"
Poseidon (verschmitzt): "Ja na kannt i vielleicht ausheifa?"
Hephaistos:
"Guad, einvastandn."
(zu den Fesslern:) "Lassts es los!"
(Die Götter gehen alle weg.)
Ares:
"I geh iatz nach Thrakien und sauf me zam!" (Geht)

VII. Szene:
(Die Charitinnen kommen und waschen, trocknen und salben Aphrodite.)
1. Charitin:
"Mei du Arme. Ham´s de dawischt! Des is ja furchtbar!"
2. Charitin:
"Etz kummst mit uns nach Zypern. Da bist dahoam und hast a zeitlang Dei Ruah."
3. Charitin:
"Und nach am Monat ham de daoda des doch ois wieda vergessen."

VIII. Szene:
Ares (ruft fragend aus Thrakien herüber):
"Und die Moral von der Geschicht?"
Aphrodite (moralisierend den Finger hebend):
"Lass Dich derwischen nicht!"


Das Rollenspiel dient der Einbindung aller Anwesenden bei privaten geselligen Veranstaltungen.
Der Text wird ausgeteilt und jeder liest vom Blatt ab. Der Ansager, welcher auch die Szenennummern und Bemerkungen vorliest, trägt das Stück zuerst mit mustergültiger Betonung vor, dann lesen die Eingeteilten, jeder in seinem heimischen Dialekt.
Der vorgegebene Dialekt entstammt dem nördlichen Oberbayern und sollte unbedingt persönlich angepasst werden. Hervorragend geeignet sind auch Schwäbisch, Thüringerisch und Sächsisch. Bitte, versuchen Sie es mal!

Kurt Scheuerer, Ingolstadt, 1998  


Siehe auch:


Impressum - - - Nachricht hinterlassen: Kurt Scheuerer, D 85049 Ingolstadt
Zur Auswahl Poesie im Museum - - - Materialsammlung Scheuerer